-
1 bump
̈ɪbʌmp I
1. сущ. существительное и глагол звукоподражательные
1) а) столкновение (обычно сильное) ;
глухой тяжелый удар His mood of exaltation fell with a bump into the trough of melancholy. ≈ Его хорошее настроение с грохотом обрушилось в дыру меланхолии. б) спорт столкновение яхт при обгоне, след на корпусе яхты от столкновения (считается доказательством успешного обгона) ∙ bump on a log
2) что-л. неровное а) опухоль;
шишка б) изгиб, выпуклость;
выпуклая вмятина, вздутие в) колдобина, выбоина
3) шишка (в френологии - отдел мозга, где концентрируется какая-л. способность) ;
перен. разг. способность bump of locality ≈ способность ориентироваться на местности
4) авиац. а) воздушная яма б) неаккуратная посадка
5) сл. танец живота
2. гл.
1) ударять(ся) (into - обо что-л.) ;
врезаться, впаяться, влететь Then he bumped me against the wall. ≈ Тогда он схватил меня за грудки и как шарахнет о стену. I've bumped into the door again and hurt my knee. ≈ Я стукнулся о дверь и поранил колено.
2) двигать, подталкивать, проталкивать, толкать;
пихать (очень сильно) Syn: nudge, push, shove
3) мор. а) сесть на мель, задеть килем дно б) спорт "подрезать" впереди идущую яхту при обгоне и врезаться в нее;
задеть впереди идущую яхту какой-л. частью своей (в некоторых правилах эквивалентно обгону)
4) воен.;
сл. взрываться( о мине) ;
подрываться( на мине, на минном поле)
5) трясти( о воздушном судне при полете в облачности)
6) уволить;
подсидеть ∙ bump into bump off bump up bump out
3. нареч. межд. звукоподражание, связано с глаголом
1) вдруг, внезапно
2) со стуком, с глухим ударом
3) шлеп! хлоп! бубух! And it comes bump on the head ≈ И этой штукой ба-бах по голове. II
1. сущ. крик выпи
2. гл. о выпи - издавать ее характерный крик, см. bump II
1., bittern I глухой удар;
столкновение - to make a * (спортивное) нагнать, победить в парусной гонке шишка, выпуклость шишка (во френологии) (разговорное) способность - the * of locality способность ориентироваться на местности (авиация) воздушная яма;
pl (сленг) болтанка( химическое) вскипание с толчками (сленг) вихляние тазом, эротическое движение в танце (в стриптизе и т. п.) (разговорное) снятие с должности( разговорное) повышение по службе;
"пинок наверх" - he's got a * to full colonel его произвели в полковники сильно;
с шумом - he went * down the stairs он с грохотом скатился с лестницы - to come * on the floor шлепнуться на пол - the car ran * into the wall машина врезалась в стену (against, into) ударяться;
налетать, наталкиваться - to * against the kerb врезаться в край тротуара - to * into another car налететь на другую машину ударять - I have *ed my knee я ушиб колено (спортивное) победить в парусной гонке прыгать, скакать - to * along подпрыгивать, трястись на ухабах (американизм) (военное) (жаргон) обстреливать( разговорное) выгнать, убрать, снять( с должности и т. п.) ;
отвести( кандидата) ;
провалить( на выборах) (разговорное) снять( пассажира с самолета) ;
не предоставить( заказанного) места( в самолете) bump вдруг, внезапно;
to come bump on the floor шлепнуться об пол ~ pl ав. воздушные возмущения;
воздушные ямы ~ выгиб, выпуклость ~ крик выпи ~ кричать( о выпи) ~ амер. воен. sl. обстреливать;
bump off амер. sl. устранить силой;
убить ~ опухоль;
шишка ~ спорт. победить в парусных гонках ~ столкновение;
глухой удар ~ толкать, подталкивать ~ ударять(ся) ~ ухаб ~ шишка (в френологии) ;
разг. способность;
the bump of locality способность ориентироваться на местности ~ шишка (в френологии) ;
разг. способность;
the bump of locality способность ориентироваться на местности ~ амер. воен. sl. обстреливать;
bump off амер. sl. устранить силой;
убить bump вдруг, внезапно;
to come bump on the floor шлепнуться об пол -
2 pick up
1) поднимать, подбирать Jim dropped his pen and bent to pick it up. ≈ Джим уронил ручку и наколнился, чтобы поднять ее.
2) заезжать, заходить за кем-л. I'll pick you up at your place at five o'clock. ≈ Я заберу тебя из дому в пять. Syn: call for
2)
3) спасать, подбирать (в море) The shipwrecked sailors were picked up by a passing boat. ≈ Матросов с затонувшего корабля подобрала проходившая мимо лодка.
4) брать пассажира, подвозить
5) принимать, ловить( сигналы, передачи) ;
улавливать (запах, звук и т.п.) The searchers at last picked up a signal from the crashed plane. ≈ Поисковая партия наконец поймала сигнал с потерпевшего катастрофу самолета.
6) арестовать The escaped prisoners were picked up by the police. ≈ Беглые заключенные были пойманы полицией.
7) разг. критиковать I'm always having to pick up the children for rude behaviour. ≈ Мне всегда приходится ругать детей за грубости.
8) разг. подцепить (выражение) ;
нахвататься;
научиться( чему-л.) быстро I don't know where my children have picked up those rude words! ≈ И где только мои дети научились этим гадким словам!
9) разг. зарабатывать (обычно небольшую сумму)
10) разг. покупать (по случаю) ;
приобретать I know where you can pick up a good used car at a very reasonable price. ≈ Я знаю, где можно найти хороший подержанный автомобиль по сходной цене.
11) снова найти (дорогу) to pick up the trail ≈ напасть на след We lost the animal's track for some time, but picked it up further ahead. ≈ Мы потеряли след зверя на некоторое время, но потом нашли его снова подальше.
12) возобновить
13) познакомиться( with - с кем-л.) ;
завязать, завести знакомство Some men go to dances just to see if they can pick up with a girl. ≈ Некоторые мужчины ходят на танцы только для того, чтобы подцепть девочку.
14) разг. познакомиться, подцепить кого-л.
15) выздоравливать;
восстанавливать силы pick oneself up ≈ оправляться (после болезни, удара и т. п.). Mother soon began picking up after her operation. ≈ Мама вскоре начала поправляться после операции.
16) улучшаться;
оживляться( об экономике) When is the weather going to pick up? ≈ Когда же погода улучшится?
17) подбодрить, поднять настроение It's hard to pick yourself up after such a terrible shock. ≈ Трудно оправиться после такого удара.
18) амер. прибирать комнату Pick up your room before you go out. ≈ Приберись в комнате перед уходом.
19) разрыхлять (землю) киркой
20) набирать скорость, увеличивать обороты (двигателя) ;
разгоняться The engine coughed for a few minutes, then picked up, and soon we were on our way. ≈ Двигатель покашлял несколько минут, потом завелся и мы поехали. поднимать, подбирать - to * a shilling off the floor поднять с пола шиллинг - she picked up her gloves and bag она взяла перчатки и сумку - to * a child in one's arms взять ребенка на руки - to * a stitch поднять петлю (в вязанье) - she picks up her feet nicely у нее красивая походка - to pick oneself up подняться после падения - Tom picked himself up and settled on his bench again Том поднялся и снова сел на скамью (американизм) прибирать (комнату) - she had picked up after the flurry of packing and departure она прибрала и привела все в порядок после поспешных сборов и отъезда спасать, подбирать (в море) - to * the shipwrecked sailors подобрать потерпевших кораблекрушение моряков услышать, узнать;
собирать, добывать( сплетни, слухи) - where did you * this news? где ты узнал эту новость? - she is always picking up scraps of gossip она вечно собирает сплетни заезжать, заходить (за кем-л., чем-л.) - I'll pick you up at five o'clock я заеду за вами в пять часов - I shall call and * the letters я зайду и захвачу письма брать пассажира - he picked up two students outside London по дороге из Лондона он подвез двух студентов находить - to * mistakes in a work находить в работе ошибки (американизм) критиковать, ругать - to * smb. sharply резко критиковать кого-л. покупать (по случаю) ;
приобретать - he picked up several oriental manuscripts in Cairo в Каире он по случаю приобрел несколько восточных рукописей - to * a bargain дешево купить что-л. научиться (чему-л.) быстро, нахвататься (знаний) - children soon * words they hear their elders use дети быстро подхватывают слова, которые они слышат от взрослых - to * a language быстро выучить язык - to * scraps of knowledge нахвататься отрывочных знаний возобновить - to * where we left off начать с того места, где мы остановились - to * a conversation after an interruption возобновить разговор после того, как он был прерван - I lost the thread of the conversation and had some difficulty in picking it up again я потерял нить разговора и с трудом включился в него снова принимать, ловить (сигналы, передачи) - my radio can * France мой приемник может поймать Францию - to * messages перехватывать /принимать/ сообщения (по радио) найти (снова) - he was fortunate to * the track ему удалось снова найти дорогу - to * the scent найти след поймать;
схватить - the plane was picked up by the searchlights самолет поймали прожекторами арестовать, забрать( военное) перехватывать самолет противника (редкое) захватывать (судно) набирать скорость, увеличивать обороты ( двигателя) ;
разгоняться - to * speed набирать скорость - the engine seemed about to cut out then it picked up again мотор, казалось, почти заглох, но затем он снова набрал обороты выздоравливать, поправляться;
восстанавливать силы - this will pick you up это поможет вам восстановить силы - it is wonderful how quickly he is picking up он удивительно быстро оправляется от болезни подбодрить, поднять настроение - a cup of coffee will pick me up чашка кофе взбодрит меня улучшаться;
оживляться (об экономике) ;
наращивать( темпы) - the shares picked up again курс акций снова пошел вверх( спортивное) обгонять - at the fifth lap Dorando began to * on him на пятом круге /этапе/ Дорандо начал обгонять его (разговорное) познакомиться, "подцепить" кого-л. - a girl he picked up at the party девушка, которую он подцепил на вечеринке (with) завязать, завести знакомство, познакомиться (с кем-л.) - on the way to Paris he picked up with Jones по дороге в Париж он познакомился с Джонсом - he had picked up at once with a young musician in a corner он сразу заговорил с каким-то молодым музыкантом, сидевшим в уголке -
3 Earhart, Amelia Mary
(1897-1937?) Эрхарт, Амелия МэриАвиатор; первая женщина, пересекшая Атлантику на самолете: в 1928 в качестве пассажира, а в 1932 как пилот одноместного самолета (за 15 часов). Установила ряд рекордов скорости и высоты. В 1935 совершила перелет из г. Гонолулу в континентальные США и беспосадочный перелет г. Мехико - г. Нью-Йорк. В 1937 пропала без вести в центральной части Тихого океана при попытке совершить кругосветный перелетEnglish-Russian dictionary of regional studies > Earhart, Amelia Mary
См. также в других словарях:
Случаи вынужденных посадок самолета Ту-204 — 22 марта 2010 г. в 3.45 мск при подлете к аэропорту Домодедово (Москва) совершил жесткую посадку самолет Ту 204 авиакомпании Авиастар Ту , следовавший из Хургады в Москву. Пассажиров на борту не было. В результате аварии были госпитализированы… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Катастрофа самолета Ту-134 в Карелии 20 июня 2011 года — 20 июня 2011 года поздно вечером пассажирский самолет Ту 134 авиакомпании РусЭйр , совершавший чартерный рейс из Москвы в Петрозаводск (Республика Карелия), разбился при заходе на посадку в 700 метрах от взлетно посадочной полосы (ВПП) аэропорта… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Авиакатастрофа самолета Boeing-737-500 под Казанью 17 ноября 2013 года — 17 ноября 2013 года в 19 часов 23 минуты по московскому времени в аэропорту города Казани при заходе на посадку произошла катастрофа самолета Boeing 737 500 авиакомпании Татарстан . Погибли все 50 человек (шесть членов экипажа и 44 пассажира),… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Катастрофа пассажирского самолета Боинг-737-500 в Перми в 2008 году — 14 сентября 2008 года при повторном заходе на посадку в Перми разбился пассажирский самолет Боинг 737 500 авиакомпании Аэрофлот Норд (в настоящее время Нордавиа ), выполнявший рейс SU821 по маршруту Москва Пермь. Все находившиеся на борту 88… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Катастрофа самолета Ту-154М под Учкудуком 10 июля 1985 — Катастрофа рейса №5103 Общие сведения Дата 10 июля 1985 Характер Столкновение с землей в результате сваливания судна в плоский штопор, ошибка экипажа Место Узбекская ССР, Навоийская об … Википедия
Загрузка Самолета Коммерческая — масса (в т.) пассажиров и грузов, загруженных на борт. Определяется как сумма всех грузов и условной массы пассажиров, равной произведению числа пассажиров на значение средней массы пассажира и его личных вещей, 0,09 т на каждого пассажира.… … Словарь бизнес-терминов
ЗАГРУЗКА САМОЛЕТА КОММЕРЧЕСКАЯ — (AIRPLANE´S PAYLOAD) масса пассажиров и грузов, принятых на борт самолета в аэропорту. Определяется как сумма массы почты и остальных грузов и условной массы пассажиров, равной произведению средней массы пассажира и его личных вещей (0,09 т … Глоссарий терминов по грузоперевозкам, логистике, таможенному оформлению
система индивидуальной вентиляции в кабине самолета вертолета — Комплекс устройств, обеспечивающих принудительный обдув каждого пассажира или члена экипажа самолета (вертолета) воздухом с регулированием расхода и направления обдува самим пассажиром или членом экипажа. [ГОСТ 22607 77] Тематики… … Справочник технического переводчика
ЗАГРУЗКА САМОЛЕТА (ВЕРТОЛЕТА), КОММЕРЧЕСКАЯ — масса пассажиров и грузов (в т), принятых на борт летательного аппарата в аэропорту. Определяется суммированием количества тонн почты и остальных грузов и количества тонн условной массы пассажиров, равной произведению числа пассажиров на значение … Большой экономический словарь
Наиболее значительные инциденты с самолетами концерна Аэробус — В 1995 году после взлета из международного аэропорта Абиджана (Кот д'Ивуар) потерпел катастрофу кенийский аэробус А 310 погибли 169 человек. В сентябре 1997 года в горах близ Медана разбился Аэробус А 300 индонезийской государственной… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Сэки, Юкио — У этого термина существуют и другие значения, см. Сэки. Юкио Сэки 関行男 лейтенант Юкио Сэки в летной форме. Дата рождения … Википедия